羅茨鼓風(fēng)機(jī)出廠都會(huì)加好齒輪油,一般是采用N220號(hào)齒輪油,注意是齒輪油不是機(jī)油。羅茨鼓風(fēng)機(jī)是某種噪聲比效大機(jī)器,無(wú)論是國(guó)產(chǎn)羅茨鼓風(fēng)機(jī)還是海外進(jìn)口魯氏鼓風(fēng)機(jī)有的客戶安裝完畢之后放置不管,那樣導(dǎo)致使用人平常不太養(yǎng)護(hù),用個(gè)好久也沒(méi)去監(jiān)管,直至出現(xiàn)問(wèn)題才曉得需要更換齒輪油,已為時(shí)過(guò)晚,該壞的地兒已經(jīng)出現(xiàn)問(wèn)題了,即便加了齒輪油都是湊合使用,要找生產(chǎn)商來(lái)維護(hù)費(fèi)用不需低,因此提醒一下羅茨鼓風(fēng)機(jī)平常運(yùn)用必須要按時(shí)更換齒輪油(正常情況下3-4個(gè)月更換一次,日常使用檢查油位不能低于中間紅點(diǎn)位置)。
Roots blowers are equipped with gear oil before leaving the factory, usually using N220 gear oil. Please note that gear oil is not engine oil. Roots blower is a type of machine with high noise to efficiency ratio. Whether it is a domestically produced Roots blower or an imported Roots blower from overseas, some customers leave it unattended after installation, which leads to poor maintenance by the user. They use it for a long time without supervision, and only realize that the gear oil needs to be replaced when problems arise. It is too late, and the problem has already occurred. Even if gear oil is added, it is still acceptable to use it. It is necessary to find the manufacturer to maintain it. Therefore, it is reminded that Roots blower must be replaced with gear oil on time during normal use (usually every 3-4 months, and the oil level should not be lower than the red dot in the middle during daily use inspection).
羅茨鼓風(fēng)機(jī)需要注意,有許多顧客養(yǎng)護(hù)工作員到羅茨鼓風(fēng)機(jī)更換齒輪油時(shí),直接把油加到滿,油箱齒輪油過(guò)多會(huì)齒輪油從軸承身后滾軸露出,羅茨鼓風(fēng)機(jī)假如是質(zhì)保期內(nèi)就要采購(gòu)找生產(chǎn)商出來(lái)檢修,來(lái)到現(xiàn)場(chǎng)一看油量過(guò)高導(dǎo)致滲油, 我們?cè)偃皖櫩吞嵝驯仨毟鼡Q齒輪油(像汽車換機(jī)油一樣),不是往里加油。
Attention should be paid to Roots blowers. Many customer maintenance workers fill the oil tank directly when replacing the gear oil on Roots blowers. If there is too much gear oil in the oil tank, the gear oil will be exposed from the roller behind the bearing. If Roots blowers are within the warranty period, they need to be purchased and repaired by the manufacturer. When they come to the site and see that the oil level is too high and causes oil leakage, we repeatedly remind customers that the gear oil must be replaced (like changing oil in a car), not refilled.
近年來(lái),羅茨鼓風(fēng)機(jī)由其高效、操作簡(jiǎn)便、節(jié)能以及故障率低等特點(diǎn)在污水處理領(lǐng)域使用十分廣泛。但在使用過(guò)程中,很多操作人員對(duì)于羅茨鼓風(fēng)機(jī)的管理知識(shí)還有所欠缺,造成了其在使用過(guò)程中易發(fā)生故障,影響使用效果。
In recent years, Roots blowers have been widely used in the field of wastewater treatment due to their high efficiency, easy operation, energy saving, and low failure rate. However, during use, many operators still lack knowledge in managing Roots blowers, which makes them prone to malfunctions and affects their effectiveness.
本期來(lái)聊聊羅茨鼓風(fēng)機(jī)在使用過(guò)程中的四大注意事項(xiàng):環(huán)境溫度:很多設(shè)備都有其適應(yīng)的工作溫度范圍,羅茨鼓風(fēng)機(jī)也不例外,其工作溫度范圍在-15℃至40℃,但國(guó)內(nèi)大部分地區(qū)一般不考慮低溫,而且它工作時(shí)還會(huì)產(chǎn)生熱量。而大部分地區(qū)都會(huì)面臨高溫天氣。
In this issue, we will discuss the four key considerations for using Roots blowers: ambient temperature. Many devices have their own suitable operating temperature range, and Roots blowers are no exception. Their operating temperature range is from -15 ℃ to 40 ℃. However, in most parts of China, low temperatures are generally not considered, and they also generate heat during operation. And most regions will face high temperatures.
通常情況下,風(fēng)機(jī)房?jī)?nèi)的溫度要保持在40℃以下,超過(guò)40℃將會(huì)極大縮短風(fēng)機(jī)和電機(jī)的壽命。若室內(nèi)房間溫度超過(guò)40℃,務(wù)必要在機(jī)房?jī)?nèi)設(shè)置換氣扇,以加大室內(nèi)的通風(fēng)量,或采取必要的降溫措施(如冷卻水管等)。
Normally, the temperature inside the fan room should be kept below 40 ℃. Exceeding 40 ℃ will greatly shorten the lifespan of the fan and motor. If the indoor room temperature exceeds 40 ℃, it is necessary to install ventilation fans in the computer room to increase indoor ventilation or take necessary cooling measures (such as cooling water pipes).
皮帶松緊度:皮帶作為連接電機(jī)與風(fēng)輪的工作的部件,其松緊度必須恰當(dāng),若皮帶過(guò)緊,會(huì)使皮帶發(fā)熱而損壞;皮帶過(guò)松也會(huì)使皮帶過(guò)早損壞。當(dāng)使用周期過(guò)長(zhǎng)時(shí),也要注意皮帶的更換。
Belt tightness: As a component connecting the motor and the wind turbine, the belt must have appropriate tightness. If the belt is too tight, it will heat up and be damaged; Loose belts can also cause premature damage to the belt. When the usage cycle is too long, attention should also be paid to the replacement of the belt.
判斷松緊度:手按壓皮帶中央,若能用力壓下1~2cm,說(shuō)明松緊度是正常的;若太松,用工具調(diào)緊,順時(shí)針旋轉(zhuǎn)調(diào)緊螺栓,可以增加皮帶的張力;若太緊,用扳手逆時(shí)針旋轉(zhuǎn)張緊螺栓,可以松弛皮帶。
Judging the tightness: Press the center of the belt with your hand, and if it can be pressed down by 1-2cm with force, it indicates that the tightness is normal; If it is too loose, use a tool to tighten it. Rotate the tightening bolt clockwise to increase the tension of the belt; If it is too tight, use a wrench to rotate the tension bolt counterclockwise to loosen the belt.
維護(hù)保養(yǎng):對(duì)于羅茨鼓風(fēng)機(jī)的保養(yǎng),各廠家做出了相應(yīng)的要求,但常規(guī)的保養(yǎng)內(nèi)容基本通用,其內(nèi)容一般包含:關(guān)于軸承潤(rùn)滑:軸承潤(rùn)滑脂要選用指定的潤(rùn)滑耐熱油脂(耐高溫鋰基潤(rùn)滑脂、合成高溫潤(rùn)滑脂、二硫化鉬等),一般累計(jì)運(yùn)行 150 小時(shí)(即約一周時(shí)間)加一次(3個(gè)月不足150小時(shí)也必須用黃油槍打入),加注時(shí)須保證潤(rùn)滑脂確實(shí)已加注進(jìn)入,添加潤(rùn)滑脂是加到端蓋放油槽流出潤(rùn)滑脂為止。這里需要注意的是,往往在保養(yǎng)羅茨鼓風(fēng)機(jī)時(shí),加潤(rùn)滑脂都是隨著加注齒輪潤(rùn)滑油時(shí)才加注(而齒輪油的更換周期一般為2-3個(gè)月)。所以這里還是需要注意對(duì)于軸承的保養(yǎng)周期。
Maintenance: For the maintenance of Roots blowers, various manufacturers have made corresponding requirements, but the routine maintenance content is basically universal, which generally includes: Regarding bearing lubrication: the bearing grease should be selected with designated lubricating heat-resistant grease (high-temperature resistant lithium based grease, synthetic high-temperature grease, molybdenum disulfide, etc.), and it should be added once every 150 hours of operation (about a week) (even if it is less than 150 hours in 3 months, it must be injected with a grease gun). When adding, it is necessary to ensure that the grease has indeed been added, and the grease should be added to the end cover oil drain groove until it flows out. It should be noted that when maintaining the Roots blower, lubricating grease is often added along with the addition of gear lubricating oil (and the replacement cycle of gear oil is generally 2-3 months). So it is still necessary to pay attention to the maintenance cycle of the bearings here.
關(guān)于齒輪油:齒輪油一般選用重負(fù)荷220標(biāo)號(hào)的齒輪油,也有的廠家建議選用中負(fù)荷220齒輪油。至于選用哪種標(biāo)號(hào)的油,還是依據(jù)廠家給出的說(shuō)明書判斷。第一次更換齒輪油是在累計(jì)運(yùn)行 500 小時(shí)后(即約20天,有些廠家要求會(huì)更短,有的是7天,目的是將最初階段運(yùn)行時(shí)產(chǎn)生的機(jī)械碎渣排出),而后每運(yùn)行 1000 小時(shí)換一次油(若油臟了,應(yīng)提前換)。
Regarding gear oil: Gear oil is generally selected with heavy-duty grade 220, while some manufacturers recommend using medium load grade 220 gear oil. As for which grade of oil to choose, it is still determined based on the instructions provided by the manufacturer. The first time to change the gear oil is after a cumulative operation of 500 hours (about 20 days, some manufacturers require a shorter time, some are 7 days, in order to discharge the mechanical debris generated during the initial stage of operation), and then every 1000 hours of operation to change the oil (if the oil is dirty, it should be changed in advance).、

風(fēng)機(jī)停運(yùn)時(shí)保證油槍鏡中的油位不低于油標(biāo)中心線且不超過(guò)整個(gè)油標(biāo),加注時(shí)也要注意不要加過(guò)多,否則對(duì)風(fēng)機(jī)的運(yùn)行不利。風(fēng)機(jī)的保養(yǎng)質(zhì)量決定著風(fēng)機(jī)的使用壽命,我們可以將風(fēng)機(jī)設(shè)備比作我們的車子。車子一般都需要定期保養(yǎng),不保養(yǎng)或者過(guò)保養(yǎng)周期的車子開著的感受一定沒(méi)有保養(yǎng)后絲滑吧。風(fēng)機(jī)也是如此,所以為了保證風(fēng)機(jī)的使用效果一定要對(duì)其進(jìn)行定期保養(yǎng)。
When the fan is shut down, ensure that the oil level in the oil gun mirror is not lower than the centerline of the oil gauge and does not exceed the entire oil gauge. When adding oil, be careful not to add too much, otherwise it will be detrimental to the operation of the fan. The maintenance quality of a fan determines its service life, and we can compare fan equipment to our cars. Cars usually require regular maintenance. If a car is not maintained or has exceeded its maintenance cycle, the driving experience may not be as smooth as after maintenance. The same goes for fans, so regular maintenance must be carried out to ensure their effectiveness.
空氣濾芯的清理空氣濾芯的維護(hù)是一個(gè)比較易忽略的地方。由于其為羅茨鼓風(fēng)機(jī)的進(jìn)氣口過(guò)濾空氣使用,時(shí)間長(zhǎng)了濾芯會(huì)容易積灰,影響羅茨鼓風(fēng)機(jī)的進(jìn)氣效果。濾芯堵塞長(zhǎng)時(shí)間不清理會(huì)導(dǎo)致羅茨鼓風(fēng)機(jī)進(jìn)氣負(fù)壓升高,引起異常發(fā)熱或者進(jìn)氣風(fēng)量不足甚至設(shè)備損壞。所以需要定期對(duì)其清理,特別是在塵土較多的北方,需要增加濾芯的清理頻次。這里還需要再?gòu)?qiáng)調(diào)一點(diǎn),在北方的春季時(shí)楊柳樹會(huì)產(chǎn)生楊綿柳絮,短時(shí)間內(nèi)濾芯上會(huì)吸附大量楊綿柳絮堵塞濾芯(見(jiàn)下圖),所以此時(shí)需要加強(qiáng)關(guān)注及時(shí)清除。
Cleaning and maintenance of air filters is a relatively easy area to overlook. Due to its use as a filter for air intake in Roots blowers, the filter element is prone to accumulate dust over time, which affects the air intake efficiency of Roots blowers. If the filter element is blocked for a long time and not cleaned, it will cause an increase in negative pressure in the intake of the Roots blower, resulting in abnormal heating, insufficient intake air volume, or even equipment damage. So it is necessary to clean it regularly, especially in the dusty north, and increase the frequency of cleaning the filter element. It needs to be emphasized again that in the spring of the north, willow trees will produce willow catkins, which will quickly adsorb a large amount of willow catkins and clog the filter element (as shown in the figure below). Therefore, it is necessary to pay more attention to timely removal at this time.
以上就是風(fēng)機(jī)使用時(shí)的四大注意事項(xiàng),其關(guān)注程度決定著風(fēng)機(jī)的使用效率高低與壽命長(zhǎng)短,一臺(tái)風(fēng)機(jī)不便宜,還是悠著點(diǎn)用吧。
The above are the four major precautions when using a fan, and their level of attention determines the efficiency and lifespan of the fan. A fan is not cheap, so it's better to use it leisurely.
聯(lián)系電話
二維碼